close

ヒカリヘ / miwa
作詞・作曲: miwa  編曲: Naoki-T  歌: miwa

       理想與現實就在滑鼠點擊之間 即使這變化有如光速一樣的快 
         りそう    げんじつ    one click         ひかり     そくど   か     
    理 想 現 実   ワンクリック     光 の速 度に変わっても 

        我們的距離比到達地心還要遠    也無法成為亞當與夏娃
      ちきゅう   うら     とお   きょり     Adam    Eve        
        地 球の裏 より 遠 い距 離  アダムとイヴにはなれない 


  你帶著悲傷來到出生的地方     
        かな        う       ばしょ     
     悲 しみの生まれた場 所 たどって 

         那樣的傷口若能輕觸而痊癒的話就好了  
           きず          ふ    いや      
         その 傷 やさしく触れて 癒 せたなら  


*  懷抱滿溢的愛戀  想要成為照亮你的光芒        
   あふ    おも      あい きみ      て    ひかり      
      溢 れる 想 い  愛 は 君 を照らす  光  になれる  

       竟是如此的難受
     せつ     
     切 ないほどに

     即使我知道  你所描繪的未來沒有我立足的地方  
          えが    みらい        わたし           
     たとえ 描 く未 来  そこに 私がいないとしても   

   但是現在 只想悄悄地緊抱住你 
                だ        
    いまはそっと抱きしめてあげる 


   命運就是互相吸引    想為對方持續的散發光芒  
     うんめい       ひ      よ     かがや    つづ    
    運  命 だって引き寄せて   輝 き続 けたいよ

   我想相信 我想相信   也許就能出現所謂的奇蹟    
          きせき         お           しん      しん   
   奇 跡 だって起こせるって 信 じたい   信 じたい


          客套與擔心的話語  最後感情也變成了一種特殊符號
        えんりょ   はいりょ  ことば  さいご   かんじょう   きごうか     
        遠  慮   配  慮  言 葉の最 後 感  情 記号化されても 

    但是仍傳達不到你的心裡  請讓我聽聽你的真心話  
    こころ おく     つた                      こえ   き    
    心   の奥 まで 伝 わらない    ホントの 声 を聞かせて 


       如果所有的事情都結束的話     
               こと   お         
       すべての 事 に終わりがあるなら  

    痛苦應該終究會有消失的一天      
        くる              き         
    苦 しみさえいつか消えるはずだから  


    懷抱滿溢的愛戀  心中還是疼痛萬分          
        あふ     おも    あい    むね    こ     いた       か    
    溢 れる想 い  愛 は胸 を焦がす 痛 みに変わる  

     這分疼痛又會轉化為對你的愛憐
     いとしいほどに       

     即使這世界上的人都在背地責難你               
          せかいじゅう      こえ       こえ     せ          
     たとえ世 界  中 の 声 なき 声 に責められたとしても  

     我會全盤替你承受        
        わたし    ぜんぶう  と      
     私 が 全 部   受け止めてあげる 


        「人是為了瞭解悲傷而生的」           
            ひと   かな        し        う          
         人 は 悲 しみを知るために生まれてきたの    

     絕對沒有那回事   只是想更瞭解什麼是愛
                             あい  し   
     そんなことない  もっと 愛 を知りたい

               如果只是為了要體會孤獨的感覺的話       
         こどく            し              
            孤 独 がぬくもりを知るためにあるのなら  

       別忘記幸福無論何時都在那裡等著你   
    しあわ                
     幸 せはいつだってそこにあるのに  





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 aassd111 的頭像
    aassd111

    aassd111's Blog 我的世界~

    aassd111 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()